"sənin baxışın" ifadesi tarandı:
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ب ص ر|BṦRأبصارهمǼBṦÆRHMebSārihimsənin baxışıntheir gaze1x
ب ص ر|BṦR أبصارهم ǼBṦÆRHM ebSārihim sənin gözlərin their vision 2:7
ب ص ر|BṦR أبصارهم ǼBṦÆRHM ebSārahum sənin gözlərin their sight. 2:20
ب ص ر|BṦR أبصارهم ǼBṦÆRHM ebSāruhum gözlər their eyes 7:47
ب ص ر|BṦR أبصارهم ǼBṦÆRHM ebSārihim sənin baxışın their gaze 24:30
ب ص ر|BṦR أبصارهم ǼBṦÆRHM ebSāruhum gözlər their vision 46:26
ب ص ر|BṦR أبصارهم ǼBṦÆRHM ebSārahum sənin gözlərin their vision. 47:23
ب ص ر|BṦR أبصارهم ǼBṦÆRHM ebSāruhum gözlər their eyes 54:7
ب ص ر|BṦR أبصارهم ǼBṦÆRHM ebSāruhum gözlər their eyes, 68:43
ب ص ر|BṦR أبصارهم ǼBṦÆRHM ebSāruhum gözlər their eyesights, 70:44
ب ص ر|BṦRأبصارهنǼBṦÆRHNebSārihinnesənin baxışıntheir gaze1x
ب ص ر|BṦR أبصارهن ǼBṦÆRHN ebSārihinne sənin baxışın their gaze 24:31
ط ر ف|ŦRFالطرفÆLŦRFT-Tarfisənin baxışın(will be) companions of modest gaze2x
ط ر ف|ŦRF الطرف ÆLŦRF T-Tarfi baxışları ilə (will be) companions of modest gaze 37:48
ط ر ف|ŦRF الطرف ÆLŦRF T-Tarfi sənin baxışın (will be) companions of modest gaze 38:52
ط ر ف|ŦRF الطرف ÆLŦRF T-Tarfi sənin baxışın (will be) companions of modest gaze 55:56

Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{kokgurupla.php}